[Мыслящий тростник]~[Toledo]~[Ебал я твою логику, Спок!]~[dylan o'crying]~[голубоглазая Шарлотта]
Очередной перевод по "Волчанке".
Тянулся у меня аж с зимы. Сначала текст казался мне ахуенным, потом - совершеннейшим бредом, потом я просто смирилась. Зато - первый текст, который я вешаю без дедлайнов и горящей жопы, вдумчиво переведенный и отбеченный.
Эс южал, буду рада вашим комментариям)
это не стерек, так что его мало кто прочитает( но я трепетно и нежно люблю скайлз-скиттлз, так что думаю перевести ещё что-нибудь по этому пейрингу))
И да, спасибо моим прекрасным бетам! Чиби, которая помогала мне продираться сквозь скоттовы мысли, и Халисе, из-за которой Скотт ближе к часу ночи внезапно начал кончать картошкой спиральками)))))

Название: Убежище (the company house)
Автор: 8611
Переводчик:  Umi no Iruka
Бета:  [человек-буханка] и  Halisa aka NaVi
Размер: мини, 3993 слова
Пейринг: Стайлз Стилински/Скотт Маккол, упоминание Лидия Мартин/Эллисон Арджент, Скотт Маккол/Эллисон Арджент
Жанр: шпионское-АУ
Рейтинг: R (авторский)
Предупреждения: не слишком графичное описание насилия; в тексте упоминается организация Щ.И.Т.
Краткое содержание: Кажется, они видятся только тогда, когда ранены, покрыты синяками и разбиты, но у них всё хорошо.
Примечание: СВУ - самодельное взрывное устройство

Читать

@настроение: ровно через час взлетит самолёт, который отвезет меня на Альфа-кон *__*

@темы: фонадское, я - бёрд этого мира!, это интересно, Teen Wolf, переводческое, да у вас волчанка!!!

Комментарии
05.06.2014 в 11:43

Офицер поддержки
из-за которой Скотт ближе к часу ночи внезапно начал кончать картошкой спиральками
Он сам!:kkk: